Admin P / Friday, September 26, 2025 / Categories: ข่าวและประกาศ [ผลงานนิสิต] ถอดบทเรียนญี่ปุ่น-ไทย อาหารกับ SDGs ผลงานการเขียนและแปลบทความภาษาไทยและญี่ปุ่น เกี่ยวกับแนวคิดเรื่องอาหารกับ SDGs [ผลงานนิสิต] 📕✨ถอดบทเรียนญี่ปุ่น-ไทย อาหารกับ SDGs ผลงานการเขียนและแปลบทความภาษาไทยและญี่ปุ่น เกี่ยวกับแนวคิดเรื่องอาหารกับ SDGs จัดทำโดยนิสิตสาขาวิชาภาษาญี่ปุ่นชั้นปีที่ 4-5 และนักศึกษาชาวญี่ปุ่นที่เข้าร่วมโครงการ Global Synergy Project ของมหาวิทยาลัยเมจิ จำนวนรวม 25 คน บูรณาการกับ “โครงการพัฒนาศักยภาพด้านการแปลภาษาตะวันออก” หลักสูตรศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาภาษาตะวันออก คณะมนุษยศาสตร์ มหาวิทยาลัยศรีนครินทรวิโรฒ และรายวิชา JPN381 JAPANESE TRANSLATION ในภาคการเรียนที่ 2 ปีการศึกษา 2567🌟ขอขอบคุณรองศาสตราจารย์ ดร.วิไลลักษณ์ ตั้งศิริธงชัย (Meiji University ASEAN Center) ที่กรุณาเป็นบรรณาธิการตรวจแก้ และขอขอบคุณรองศาสตราจารย์พิเศษจุนโกะ มิมากิ ฝ่ายความร่วมมือระหว่างประเทศ มหาวิทยาลัยเมจิ ที่ได้ประสานงาน นำนักศึกษาชาวญี่ปุ่นมาร่วมศึกษาในประเทศไทย 📖✨ผู้จัดทำหวังว่าผู้อ่านชาวไทยและญี่ปุ่นจะได้ทราบถึงกิจกรรมด้านอาหารกับ SDGs ผ่านตัวอย่างของประเทศไทยและญี่ปุ่น ที่นิสิตและนักศึกษาได้นำเสนอไว้ในหนังสือเล่มนี้ 📖✨『食とSDGs―タイと日本の事例―』は、明治大学のグローバルシナジープロジェクト(Global Synergy Project, GSP)およびシーナカリンウィロート大学人文学部東洋言語学科が実施する「外国語翻訳スキル向上プロジェクト」の一環として編纂されました。明治大学国際連携機構の三牧純子特任准教授のご指導で日本の学生から原稿をいただき、日本語専攻の学生がそれをタイ語に翻訳しました。校閲と編集は明治大学アセアンセンター所長のウィライラック・タンシリトンチャイ准教授にご協力いただきました。本書はタイと日本の学生たちが発表した、食とSDGsに関する両国のさまざまな活動事例を紹介しています。📖🌐สแกนคิวอาร์โค้ดเพื่อรับชมผลงาน Previous Article โครงสร้างใหม่ พร้อมเดบิวต์! เปิดตัว 3 กลุ่มสาขาวิชาปรับใหม่ + 1 ศูนย์บริการวิชาการและวิจัยวันนี้ขอเปิดตัว กลุ่มสาขาวิชา การสื่อสารและความเป็นสากล Next Article คณะมนุษยศาสตร์ ขอแสดงความยินดีแก่ศิษย์เก่า หลักสูตรการศึกษาบัณฑิต สาขาวิชาภาษาไทยในการสอบบรรจุราชการครูติดอันดับ 1-3 Print 1 Rate this article: No rating More links http://anyflip.com/ofikn/odge/