8, 22 มีนาคม 2566 หลักสูตรศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาภาษาตะวันออก (ภาษาญี่ปุ่น) ได้จัดโครงการพัฒนาศักยภาพด้านการแปลภาษาตะวันออก
หลักสูตรศิลปศาสตรบัณฑิต สาขาวิชาภาษาตะวันออก (ภาษาญี่ปุ่น) ได้จัดโครงการพัฒนาศักยภาพด้านการแปลภาษาตะวันออก โดยในปีนี้จะจัดทำหนังสือรวมบทความสองภาษาเพื่อการเรียนรู้เกี่ยวกับประเทศญี่ปุ่น กิจกรรมแรกที่จัดคือในวันที่ 8 และ 22 มี.ค.2565 ได้เชิญ อาจารย์ Ikumi Matsui บรรยายหัวข้อ “คำศัพท์เฉพาะทางและการอ่านหนังสือภาษาญี่ปุ่น และการตรวจคำแปลและสำนวนภาษาญี่ปุ่น” ในรูปแบบออนไลน์ ในงานนี้ยังมีแขกรับเชิญจาก HIDANKYO (Japan Confederation of A-and H-Bomb Sufferes Organizations) ร่วมให้ข้อมูลเกี่ยวกับประสบการณ์จากระเบิดปรมาณูที่ฮิโรชิมะและนางาซากิ (1945)
シーナカリンウィロート大学人文学部東洋言語学科が行う「翻訳プロジェクト」では、3月8日に松井育美先生による「翻訳に役立つ知識・情報、用語」のセミナーがあり、その後22日に日本原水爆被害者団体協議会 事務局次長 児玉 三智子氏による「原子雲の下の体験から、戦争も核兵器もない世界を求めて」の講演会を開催しました。